<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n0937"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 937 <persName>佛</persName>说大乘圣无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 937 <persName>佛</persName>说大乘圣无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">937</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘圣无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit4">【宋】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00575"> <charName>CBETA CHARACTER CB00575</charName> <mapping cb:dec="983615" type="PUA">U+F023F</mapping> <mapping type="unicode">U+21AF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*吉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03310"> <charName>CBETA CHARACTER CB03310</charName> <mapping cb:dec="986350" type="PUA">U+F0CEE</mapping> <mapping type="unicode">U+2D277</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*祖]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:50:57"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0085a" ed="T" xml:id="T19.0937.0085a"/> <lb n="0085a02" ed="T"/> <lb n="0085a03" ed="T"/> <lb n="0085a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 937 [No. 936]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0085a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085001" n="0085001"/><persName>佛</persName>说大乘圣无量寿决定光明 <lb n="0085a06" ed="T"/>王<persName>如来</persName>陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0085a07" ed="T"/> <lb n="0085a08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085002" n="0085002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085002" n="0085002"/><anchor xml:id="beg0085002" n="0085002"/>西<anchor xml:id="end0085002"/>天中印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085003" n="0085003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085003" n="0085003"/><anchor xml:id="beg0085003" n="0085003"/>度<anchor xml:id="end0085003"/><name role="" type="person">摩伽陀国</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085004" n="0085004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085004" n="0085004"/><anchor xml:id="beg0085004" n="0085004"/>那 <lb n="0085a09" ed="T"/>烂陀寺传教大师三藏赐紫 <lb n="0085a10" ed="T"/>沙门臣<anchor xml:id="end0085004"/>法天奉 诏译</byline> <lb n="0085a11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0085a1101">如是我闻：一时<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0085a12" ed="T"/>园，与大苾刍众千二百五十人俱，皆是漏尽 <lb n="0085a13" ed="T"/>意解无复烦恼，逮得己利心善解脱，众所知 <lb n="0085a14" ed="T"/>识大阿罗汉。复有智慧廣大功德、莊严威仪 <lb n="0085a15" ed="T"/>具足诸尊菩萨摩诃萨等，为闻法故皆悉来 <lb n="0085a16" ed="T"/>集，于众会中有大慧<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨摩诃萨而 <lb n="0085a17" ed="T"/>为上首。尔时释迦牟尼<persName>佛</persName>愍念未来世中一 <lb n="0085a18" ed="T"/>切短命众生，令增寿命得大利益，为说不可 <lb n="0085a19" ed="T"/>思议秘密甚深微妙勝法。是时 <lb n="0085a20" ed="T"/><persName>世尊</persName>告大慧<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨言：“汝等谛听。从是 <lb n="0085a21" ed="T"/><name role="" type="person">南阎浮提</name>西方过无量<persName>佛</persName>土，有世界名无量 <lb n="0085a22" ed="T"/>功德藏，国土严丽众宝间饰，淸净殊勝安稳 <lb n="0085a23" ed="T"/>快乐，超过十方，微妙第一。于彼无量功德藏 <lb n="0085a24" ed="T"/>世界之中，有<persName>佛</persName>名无量寿决定光明王<persName>如来</persName>、 <lb n="0085a25" ed="T"/>无上正等菩提，今现住彼世界之中，起大 <lb n="0085a26" ed="T"/>慈悲为诸众生演说妙法，令获殊勝利益安 <lb n="0085a27" ed="T"/>乐。”</p> <lb n="0085a28" ed="T"/><p xml:id="pT19p0085a2801"><persName>佛</persName>复告<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨言：“今此<name role="" type="person">阎浮提</name>世界中 <lb n="0085a29" ed="T"/>人寿命百岁，于中多有造诸恶业而复中夭。 <pb n="0085b" ed="T" xml:id="T19.0937.0085b"/> <lb n="0085b01" ed="T"/><name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨！若有众生得见此无量寿决定 <lb n="0085b02" ed="T"/>光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经功德殊勝及闻名号， <lb n="0085b03" ed="T"/>若自书写若教他人书是经竟，或于自舍宅 <lb n="0085b04" ed="T"/>或于高楼或安精舍殿堂之中，受持读诵遵 <lb n="0085b05" ed="T"/>奉礼拜，种种妙花烧香䴲香涂香花鬘等供 <lb n="0085b06" ed="T"/>养无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，如是 <lb n="0085b07" ed="T"/>短寿之人，若能志心书写受持读诵供养礼 <lb n="0085b08" ed="T"/>拜，如是之人复增寿命满于百岁。</p> <lb n="0085b09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0085b0901">“复次<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨！若有众生闻是无量寿决 <lb n="0085b10" ed="T"/>定光明王<persName>如来</persName>名号，若能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085005" n="0085005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085005" n="0085005"/><anchor xml:id="beg0085005" n="0085005"/>志<anchor xml:id="end0085005"/>心称念一百八 <lb n="0085b11" ed="T"/>遍，如此短命众生复增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085006" n="0085006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085006" n="0085006"/><anchor xml:id="beg0085006" n="0085006"/>寿<anchor xml:id="end0085006"/>命。或但闻其名 <lb n="0085b12" ed="T"/>号，志心信受遵崇之者，是人亦得增益寿 <lb n="0085b13" ed="T"/>命。</p> <lb n="0085b14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0085b1401">“复次<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨！若有恒时心无暂捨，志诚 <lb n="0085b15" ed="T"/>思求妙法善男子善女人等，汝应谛听，我今 <lb n="0085b16" ed="T"/>为说无量寿决定光明王<persName>如来</persName>一百八名陀罗 <lb n="0085b17" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0085b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0085b1801">“曩谟<note place="inline">引</note>婆<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085007" n="0085007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085007" n="0085007"/><anchor xml:id="beg0085007" n="0085007"/>去<anchor xml:id="end0085007"/></note>誐嚩<note place="inline">无可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085008" n="0085008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085008" n="0085008"/><anchor xml:id="beg0085008" n="0085008"/>反<anchor xml:id="end0085008"/></note>帝阿播哩弭跢<note place="inline">引</note>愈<note place="inline">转 <lb n="0085b19" ed="T"/>舌</note>霓野<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085009" n="0085009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085009" n="0085009"/><anchor xml:id="beg0085009" n="0085009"/>合<anchor xml:id="end0085009"/></note>曩素<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085010" n="0085010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085010" n="0085010"/><anchor xml:id="beg0085010" n="0085010"/>上<anchor xml:id="end0085010"/></note>尾<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">寧吉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085011" n="0085011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085011" n="0085011"/><anchor xml:id="beg0085011" n="0085011"/>反<anchor xml:id="end0085011"/></note>室止<note place="inline">二合</note>怛帝 <lb n="0085b20" ed="T"/><g ref="#CB03310">𭉷</g><note place="inline">仁祖<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>反<anchor xml:id="end_1"/></note>啰<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">仁佐<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>反<anchor xml:id="end_2"/></note>野怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">引</note>野<note place="inline">引</note>啰贺<note place="inline">二 <lb n="0085b21" ed="T"/>合</note>帝三<note place="inline"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>去<anchor xml:id="end_3"/></note>么药<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>合<anchor xml:id="end_4"/></note>讫三<note place="inline">二合</note>没驮<note place="inline">引</note>野怛你 <lb n="0085b22" ed="T"/>也<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>合<anchor xml:id="end_5"/></note>他<note place="inline"><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>去<anchor xml:id="end_6"/></note>唵<note place="inline">引</note>萨<note place="inline">博舌呼</note>嚩<note place="inline">无可<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>反<anchor xml:id="end_7"/></note>僧塞迦<note place="inline">二合引</note>啰 <lb n="0085b23" ed="T"/>波哩舜驮达<note place="inline">他割<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085012" n="0085012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085012" n="0085012"/><anchor xml:id="beg0085012" n="0085012"/>反<anchor xml:id="end0085012"/></note><g ref="#CB00069">㗚</g>么<note place="inline">二合</note>帝誐誐曩三<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085013" n="0085013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085013" n="0085013"/><anchor xml:id="beg0085013" n="0085013"/>去<anchor xml:id="end0085013"/></note>母 <lb n="0085b24" ed="T"/>努蘖<note place="inline">二合</note>帝娑嚩<note place="inline">二合短呼</note>婆<note place="inline"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>去<anchor xml:id="end_8"/>引</note>嚩尾舜弟么贺 <lb n="0085b25" ed="T"/><note place="inline">引</note>曩野波哩嚩<note place="inline">引</note>黎娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0085b26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0085b2601">“<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨！此无量寿决定光明王<persName>如来</persName>一 <lb n="0085b27" ed="T"/>百八名陀罗尼，若有人躬自书写或教他人 <lb n="0085b28" ed="T"/>书是陀罗尼，安置高楼之上或殿堂内淸净 <lb n="0085b29" ed="T"/>之处，如法严饰种种供养，短命之人复得长 <pb n="0085c" ed="T" xml:id="T19.0937.0085c"/> <lb n="0085c01" ed="T"/>寿满足百岁。如是之人于後此处命终，便得 <lb n="0085c02" ed="T"/>往生于彼无量寿决定光明王<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹无量 <lb n="0085c03" ed="T"/>功德藏世界之中。”</p><p xml:id="pT19p0085c0308" cb:place="inline">当释迦牟尼<persName>佛</persName>说此无量 <lb n="0085c04" ed="T"/>寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经时，有九十九 <lb n="0085c05" ed="T"/>俱胝<persName>佛</persName>，一心异口同音亦说此无量寿决定 <lb n="0085c06" ed="T"/>光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经。是时复有八十四俱 <lb n="0085c07" ed="T"/>胝<persName>佛</persName>，一心异口同音亦说此无量寿决定光 <lb n="0085c08" ed="T"/>明王<persName>如来</persName>陀罗尼经。是时复有七十七俱胝 <lb n="0085c09" ed="T"/><persName>佛</persName>，一心异口同音亦说此无量寿决定光明 <lb n="0085c10" ed="T"/>王<persName>如来</persName>陀罗尼经。是时复有六十六俱胝<persName>佛</persName>， <lb n="0085c11" ed="T"/>一心异口同音亦说此无量寿决定光明王 <lb n="0085c12" ed="T"/><persName>如来</persName>陀罗尼经。是时复有五十五俱胝<persName>佛</persName>，一 <lb n="0085c13" ed="T"/>心异口同音亦说此无量寿决定光明王如 <lb n="0085c14" ed="T"/>来陀罗尼经。是时复有四十四俱胝<persName>佛</persName>，一心 <lb n="0085c15" ed="T"/>异口同音亦说此无量寿决定光明王<persName>如来</persName> <lb n="0085c16" ed="T"/>陀罗尼经。是时复有三十六俱胝<persName>佛</persName>，一心异 <lb n="0085c17" ed="T"/>口同音亦说此无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀 <lb n="0085c18" ed="T"/>罗尼经。是时复有二十五俱胝<persName>佛</persName>，一心异口 <lb n="0085c19" ed="T"/>同音亦说此无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗 <lb n="0085c20" ed="T"/>尼经。是时复有十<name role="" type="person">殑伽河</name>沙数俱胝<persName>佛</persName>，各各 <lb n="0085c21" ed="T"/>心无差别异口同音，亦皆说此无量寿决定 <lb n="0085c22" ed="T"/>光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经。</p><p xml:id="pT19p0085c2210" cb:place="inline">“此陀罗尼经，若复 <lb n="0085c23" ed="T"/>有人若自书若教人书，如是之人于後不堕 <lb n="0085c24" ed="T"/>地狱、不堕饿鬼、不堕畜牲、不堕阎罗王界业 <lb n="0085c25" ed="T"/>道冥官，永不于是诸恶道中受其恶报。如 <lb n="0085c26" ed="T"/>是之人由是书写<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085014" n="0085014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085014" n="0085014"/><anchor xml:id="beg0085014" n="0085014"/>此<anchor xml:id="end0085014"/>无量寿决定光明王如 <lb n="0085c27" ed="T"/>来陀罗尼经功德力故，于後一切生处，生生 <lb n="0085c28" ed="T"/>世世得宿命智。此无量寿决定光明王<persName>如来</persName> <lb n="0085c29" ed="T"/>陀罗尼经，若自书若教人书，如是之人则同 <pb n="0086a" ed="T" xml:id="T19.0937.0086a"/> <lb n="0086a01" ed="T"/>书写八万四千法藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086001" n="0086001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086001" n="0086001"/><anchor xml:id="beg0086001" n="0086001"/>所<anchor xml:id="end0086001"/>获功德而无有异。此 <lb n="0086a02" ed="T"/>无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，若复有 <lb n="0086a03" ed="T"/>人若自书若教人书，如是之人便同修建八 <lb n="0086a04" ed="T"/>万四千宝塔所获功德而无有异。此无量 <lb n="0086a05" ed="T"/>寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，若自书若教 <lb n="0086a06" ed="T"/>人书，如是之人若有五<name role="" type="person">无间地狱</name>之业，由是 <lb n="0086a07" ed="T"/>功德力故，其业皆悉消除。此无量寿决定光 <lb n="0086a08" ed="T"/>明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，若自书若教人书，如是 <lb n="0086a09" ed="T"/>之人不堕魔王及魔眷属、不堕夜叉罗刹道 <lb n="0086a10" ed="T"/>中、不堕非横死亡，永不受是诸恶果报。此无 <lb n="0086a11" ed="T"/>量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，若自书若 <lb n="0086a12" ed="T"/>教人书，如是之人临命终时，有九十九俱胝 <lb n="0086a13" ed="T"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0086002" n="0086002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086002" n="0086002"/><anchor xml:id="beg0086002" n="0086002"/>面<anchor xml:id="end0086002"/>现其前，来迎是人往生于彼<persName>佛</persName>国土 <lb n="0086a14" ed="T"/>中，汝等勿生疑惑。此无量寿决定光明王如 <lb n="0086a15" ed="T"/>来陀罗尼经，若自书若教人书，如是之人当 <lb n="0086a16" ed="T"/>来永不受其女人之身。此无量寿决定光明 <lb n="0086a17" ed="T"/>王<persName>如来</persName>陀罗尼经，若自书若教人书，如是之 <lb n="0086a18" ed="T"/>人常得东方犍闼婆主持国天王、南方矩伴 <lb n="0086a19" ed="T"/>拏主<name role="" type="person">增长天王</name>、西方大龙主廣目天王、北方 <lb n="0086a20" ed="T"/>大夜叉主多闻天王密隐其身随逐卫护。若 <lb n="0086a21" ed="T"/>复有人为于此经能以少分财宝佈施之者， <lb n="0086a22" ed="T"/>是人便同以三千大千世界满中金银琉璃 <lb n="0086a23" ed="T"/>砗磲玛瑙珊瑚琥珀如是七宝尽持佈施。若 <lb n="0086a24" ed="T"/>复有人供养此经典者，便同供养一切真实 <lb n="0086a25" ed="T"/>法藏。若复有人能持上妙七宝供养毘婆尸、 <lb n="0086a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0086003" n="0086003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086003" n="0086003"/><anchor xml:id="beg0086003" n="0086003"/>试<anchor xml:id="end0086003"/>弃、毘舍浮、拘留孙、揭诺揭牟尼、迦设波、 <lb n="0086a27" ed="T"/>释迦牟尼<persName>如来</persName>应正等觉，所获福德不能度 <lb n="0086a28" ed="T"/>量知其数量；若复有人供养此无量寿决定 <lb n="0086a29" ed="T"/>光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，所获福德亦复不能 <pb n="0086b" ed="T" xml:id="T19.0937.0086b"/> <lb n="0086b01" ed="T"/>度量知其限量。又如四大海水充满其中，不 <lb n="0086b02" ed="T"/>能得知一一滴数；若复有人书写供养受 <lb n="0086b03" ed="T"/>持读诵此无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼 <lb n="0086b04" ed="T"/>经，所获福德亦复不能度量知其限数。若复 <lb n="0086b05" ed="T"/>有人书写是无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼 <lb n="0086b06" ed="T"/>经，处所地位则是成就诸<persName>佛</persName>真身舍利宝塔， <lb n="0086b07" ed="T"/>应尊重礼拜。若有众生耳闻此陀罗尼者，此 <lb n="0086b08" ed="T"/>之众生永不受飞鸟四足多足异类之身，当 <lb n="0086b09" ed="T"/>来速得成就不退转无上正等菩提。若复有 <lb n="0086b10" ed="T"/>人积聚金银琉璃砗磲玛瑙珊瑚琥珀如是 <lb n="0086b11" ed="T"/>七宝如<name role="" type="person">妙高山</name>王尽能捨施，所获福德不可 <lb n="0086b12" ed="T"/>度量知其数量；若复有人为此无量寿决定 <lb n="0086b13" ed="T"/>光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经而能佈施之者，所得 <lb n="0086b14" ed="T"/>福德亦复不能度量知其限数。若复有人书 <lb n="0086b15" ed="T"/>写此无量寿决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼经，礼 <lb n="0086b16" ed="T"/>拜供养者，如是之人则为礼拜供养十方诸 <lb n="0086b17" ed="T"/><persName>佛</persName>刹土一切<persName>如来</persName>而无有异。”</p> <lb n="0086b18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0086b1801">尔时释迦牟尼<persName>世尊</persName>说彼伽他曰：</p> <lb n="0086b19" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0086b1901" type="regular"><l>“修行佈施力成就，</l><l>佈施力故得成<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0086b20" ed="T"/><l>若入大悲精室中，</l><l>耳暂闻此陀罗尼，</l> <lb n="0086b21" ed="T"/><l>设使佈施未圆满，</l><l>是人速证<persName>天人师</persName>。</l> <lb n="0086b22" ed="T"/><l>修行持戒力成就，</l><l>持戒力故得成<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0086b23" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086004" n="0086004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086004" n="0086004"/><anchor xml:id="beg0086004" n="0086004"/>入<anchor xml:id="end0086004"/>大悲精室中，</l><l>耳暂闻此陀罗尼，</l> <lb n="0086b24" ed="T"/><l>设使持戒未圆满，</l><l>是人速证<persName>天人师</persName>。</l> <lb n="0086b25" ed="T"/><l>修行忍辱力成就，</l><l>忍辱力故得成<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0086b26" ed="T"/><l>若入大悲精室中，</l><l>耳暂闻此陀罗尼，</l> <lb n="0086b27" ed="T"/><l>设使忍辱未圆满，</l><l>是人速证<persName>天人师</persName>。</l> <lb n="0086b28" ed="T"/><l>修行精进力成就，</l><l>精进力故得成<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0086b29" ed="T"/><l>若入大悲精室中，</l><l>耳暂闻此陀罗尼，</l> <pb n="0086c" ed="T" xml:id="T19.0937.0086c"/> <lb n="0086c01" ed="T"/><l>设使精进未圆满，</l><l>是人速证<persName>天人师</persName>。</l> <lb n="0086c02" ed="T"/><l>修行禅定力成就，</l><l>禅定力故得成<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0086c03" ed="T"/><l>若入大悲精室中，</l><l>耳暂闻此陀罗尼，</l> <lb n="0086c04" ed="T"/><l>设使禅定未圆满，</l><l>是人速证<persName>天人师</persName>。</l> <lb n="0086c05" ed="T"/><l>修行智慧力成就，</l><l>智慧力故得成<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0086c06" ed="T"/><l>若入大悲精室中，</l><l>耳暂闻此陀罗尼，</l> <lb n="0086c07" ed="T"/><l>设使智慧未圆满，</l><l>是人速证<persName>天人师</persName>。”</l></lg> <lb n="0086c08" ed="T"/><p xml:id="pT19p0086c0801"><persName>佛</persName>说是经已，诸大苾刍众及诸菩萨，一切世 <lb n="0086c09" ed="T"/>间天、人、阿修罗、犍闼婆等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢 <lb n="0086c10" ed="T"/>喜，信受奉行。</p> <lb n="0086c11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说大乘圣无量寿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086005" n="0086005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086005" n="0086005"/><anchor xml:id="beg0086005" n="0086005"/>王<anchor xml:id="end0086005"/>经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0085002" to="#end0085002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0085003" to="#end0085003"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鹿</rdg></app> <app cb:word-count="15" from="#beg0085004" to="#end0085004"><lem wit="#wit.orig">那<lb n="0085a09" ed="T"/>烂陀寺传教大师三藏赐紫<lb n="0085a10" ed="T"/>沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三藏传教大师</rdg></app> <app from="#beg0085005" to="#end0085005"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">至</rdg></app> <app from="#beg0085006" to="#end0085006"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit3">寿<note type="cf1">K33n1089_p0793a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">筹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">寿</rdg></app> <app from="#beg0085007" to="#end0085007"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去声</rdg></app> <app from="#beg0085008" to="#end0085008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0085009" to="#end0085009"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">合反</rdg></app> <app from="#beg0085010" to="#end0085010"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上声</rdg></app> <app from="#beg0085011" to="#end0085011"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切身</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0085008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0085008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0085007"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去声</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0085009"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">合反</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0085009"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">合反</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0085007"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去声</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0085008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0085012" to="#end0085012"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0085013" to="#end0085013"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去声</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0085013"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去声</rdg></app> <app from="#beg0085014" to="#end0085014"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0086001" to="#end0086001"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">前</rdg></app> <app from="#beg0086002" to="#end0086002"><lem wit="#wit.orig">面</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app> <app from="#beg0086003" to="#end0086003"><lem wit="#wit.orig">试</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">式</rdg></app> <app from="#beg0086004" to="#end0086004"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">人</rdg></app> <app from="#beg0086005" to="#end0086005"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0085002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085002">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0085003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085003">度【大】，鹿【元】</note> <note n="0085004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085004">（那烂…臣）十五字【大】，三藏传教大师【明】</note> <note n="0085005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085005"><!--CBETA todo type: ＊-->志【大】＊，至【元】＊</note> <note n="0085006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085006">寿【CB】【丽-CB】【宋】，筹【大】</note> <note n="0085007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085007">去【大】＊，去声【明】＊</note> <note n="0085008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085008">反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0085009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085009">合【大】＊，合反【宋】【元】＊</note> <note n="0085010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085010">上【大】，上声【明】</note> <note n="0085011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085011">反【大】，切身【明】</note> <note n="0085012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085012">反【大】，切【明】</note> <note n="0085013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085013">去【大】＊，去声【明】＊</note> <note n="0085014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085014">此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0086001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086001">所【大】，前【元】</note> <note n="0086002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086002">面【大】，而【明】</note> <note n="0086003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086003">试【大】，式【元】</note> <note n="0086004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086004">入【大】，人【元】</note> <note n="0086005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086005">王【大】，决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0085001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085001">【原】丽本</note> <note n="0085002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085002">（宋）＋西【明】</note> <note n="0085003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085003">度＝鹿【元】</note> <note n="0085004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085004">（那烂…臣）十五字＝（三藏传教大师）六字【明】</note> <note n="0085005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085005">志＝至【元】＊</note> <note n="0085006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085006">筹＝寿【宋】</note> <note n="0085007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085007">去＋（声）【明】＊</note> <note n="0085008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085008">反＝切【明】＊</note> <note n="0085009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085009">合＋（反）【宋】【元】＊</note> <note n="0085010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085010">上＋（声）【明】</note> <note n="0085011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085011">反＝切身【明】</note> <note n="0085012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085012">反＝切【明】</note> <note n="0085013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085013">去＋（声）【明】＊</note> <note n="0085014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085014">〔此〕－【三】</note> <note n="0086001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086001">所＝前【元】</note> <note n="0086002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086002">面＝而【明】</note> <note n="0086003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086003">试＝式【元】</note> <note n="0086004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086004">入＝人【元】</note> <note n="0086005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086005">王＝决定光明王<persName>如来</persName>陀罗尼【元】【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>